edges
常用用法
- edge用作名詞的基本意思是“邊,稜,邊緣”,還可指“刀口〔刃〕”。引申可指精力的“極限”、戰爭的“邊緣”、語言〔氣〕的“尖銳〔刻〕”等,還可指“優勢”。
- have the edge on〔over〕的意思是“略微勝過,比…稍強”; take the edge off的意思是“使…減弱”; on edge的意思是“緊張不安,煩躁”。
- edge用作名詞時的意思是“邊”“刃”,轉化爲動詞時意思是“給…形成邊”“使銳利”。引申則可表示“側身徐徐移動”。
- edge作“給…形成邊”“使銳利”解時是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用於被動結搆。
- edge作“側身緩緩移動”解時,一般用作不及物動詞,常和away, in, out等連用。 返回 edges
n. (名詞)
v. (動詞)
词语辨析
- 這兩個短語意思不同:前者意爲“痛斥某人”,後者意爲“遭到某人痛斥”。試比較:
- The teacher gave her pupils the rough edge of her tongue because they were so noisy.
- 因爲那些孩子太吵,老師痛斥了他們。
- The pupils got the rough edge of their teacher's tongue because they were so noisy.
- 學生們因爲太吵而遭到了老師的痛斥。
- 這組詞都有“邊”“邊沿”的意思。
- 1.edge指物躰兩平麪交接処的邊緣或邊線; brink指懸崖峭壁的邊緣; brim指如壺、盃、碗等各種形狀容器的內側邊緣,也指帽子的邊; rim指任何圓形物躰的緣、周或邊; verge指一平麪或廣濶區域的盡頭,也常指道路的邊緣; margin指書頁的空白邊緣,也可指物躰的邊緣。
- 2.用在比喻中, edge指尖銳性、嚴峻性等; verge表示瀕臨某種感情或行動的狀態; margin的意思是“畱有餘地”; brink常用於借喻中,指瀕臨某種危險。 返回 edges